Jutun lähetti mutinaa , Syyskuun 26, 2007 kello: 15:04:59
Re: TermimäärittelyäVastineena juttuun: Re: Termimäärittelyä, jonka kirjoitti: juukuu , Syyskuun 26, 2007 kello: 14:35:30:
juukuu kirjoitti:
» » » HUIJAUSVETO
» » » PUOLIVALSSI
» » » VÄLISTÄVETO» » Nämä kaikki suomeksi VASTAKÄÄNTÖ
» Meillä päin Suomea tuo on suomeksi ihan puolivalssi, tai lyhennettynä puolvalssi, vastakäännöstä kuulen ensimäistä kertaa:-) Paitsi, että puolvalssi ja välistäveto ei ole sama asia, välistäveto voidaan tehdä puolvalssilla kylläkin (MOMP = minun oma mielipide).
» »
» » » "PERSJÄTTÖ" (mikä tämän kauniimpi nimi on?)
» » » SOKKARI» » Nämä kaikki suomeksi SOKKOLEIKKAUS
» Eli sokea leikkaus eli sokee leikkaus eli blind cross, mutta täällä päin Suomea se on persjättö.
Mä rupeen sanoon sitä pyllyhylkäykseksi.
Mut joo oikeesti. Tämä termistöhän on ihan viidakko.